Список названия магазинов на английском

Список названия магазинов на английском

Kinds of Shops and the Goods Sold


Запомните:

  1. buy — покупать
  2. goods — товары
  3. offer — предлагать
  4. sell — продавать

1. Sweet Shop What is «sweet shop» in Russian?

  • toffees — ириски
  • caramels — карамельки
  • chocolate(s) — шоколад
  • lollipops — леденцы
  • marshmallows — пастила
  • mints — мятные конфетки

2.

Confectioner’s What is «confectioner’s» in Russian?

  • shortbread(s) — песочное печенье
  • sweet pies — сладкие пирожки
  • cream rolls — булочки
  • biscuits (cookies) — печенье
  • doughnuts — пончики
  • cheesecake — чизкейк

3. Butcher’s What is «butcher’s» in Russian?

  • beef — говядина
  • ham — ветчина
  • minced beef (pork) — фарш
  • pork — свинина
  • mutton — баранина
  • sausage — колбаса
  • chicken — курицу
  • sausages — сосиски

4.

Baker’s What is «baker’s» in Russian?

  • pastries — мучные изделия
  • white bread — белый хлеб
  • rye bread — ржаной хлеб
  • roll — рулет, булочка
  • wheat bread — пшеничный хлеб
  • bun — булочка (сдобные)
  • crispbread — хлебцы
  • brown bread — черный хлеб
  • French loaf — французский батон

5. Grocer’s What is «grocer’s» in Russian?

  • sugar — сахар
  • flour — мука
  • oil — масло
  • cereals — крупа
  • spaghetti — спагетти
  • cereal — хлопья (сухой завтрак)
  • vinegar — уксус

6.

Fishmonger’s What is «fishmonger’s» in Russian?

  • salmon — лосось, семга
  • crab sticks — крабовые палочки
  • caviar(e) — икра
  • tinned fish — консервированная рыба
  • fish fingers — рыбные палочки
  • prawns (shrimps) — креветки
  • seafood — морепродукты

7.

Dairy Shop What is «dairy shop» in Russian?

  • sour cream — сметана
  • cheese — сыр
  • yoghurt — йогурт
  • cream — сливки
  • eggs — яйца
  • butter — масло
  • cottage cheese — творог

8.

Florist’s What is «florist’s» in Russian?
  • lilies — лилии
  • daffodils — желтый нарцисс
  • roses — розы
  • chrysanthemums — хризантемы
  • tulips — тюльпаны
  • carnations — алая гвоздика

10. Greengrocer’s What is «greengrocer’s» in Russian?

  • oranges — апельсины
  • grapes — виноград
  • pumpkin — тыква
  • pears — груши
  • fruit — фрукты
  • plums — сливы
  • beets — свекла
  • peas — горох
  • vegetables — овощи
  • tangerines — мандарины
  • carrots — морковь

11.

Stationer’s What is «stationer’s» in Russian?
  • paints — краски
  • paper clips — скрепки для бумаг
  • notepads – блокноты
  • files — папки
  • glue — клей
  • envelopes — конверты
  • brushes – кисточки
  • cards — открытки

Вам может быть интересно: Идем дальше?

  1. на сайте EnglishInn.

This entry was posted in .

Lingvotutor.RU

Posted by in , | Вспоминая свою поездку в Польшу, единственное, на что я обратил особое внимание – так это на названия магазинов.

А ведь действительно, когда пытаешься купить сувенир можно зайти как в зоомагазин, так и в продуктовый. Благо, в Польше все сложилось нормально, но вот данную проблему я все-таки заметил. В большинстве случаев, именно во время путешествий, у меня появляются новые идеи по поводу словарей. Так появилась подборка , , . Вещи, которые нас окружают, зачастую остаются вне поле изучения, но на сайте мы стараемся публиковать все тематические подборки, невзирая на уровень сложности и т.д.

Так появилась подборка , , . Вещи, которые нас окружают, зачастую остаются вне поле изучения, но на сайте мы стараемся публиковать все тематические подборки, невзирая на уровень сложности и т.д.

Как вы уже, наверное, догадались, сегодня мы будем учить названия магазинов на английском языке.

Подборка небольшая, но очень полезная. Если вы планируете и желаете посетить англоязычную страну, список магазинов на английском с переводом – это просто «must have» словарь при путешествии. Так как большинство магазинов состоит из двух слов, мне было сложно подобрать транскрипцию.

В итоге я решил извлечь самые сложные в произношении ключевые составляющие магазинов и добавил к списку в виде имени существительного.

Таким образом, у нас получилась транскрипция к сложным словам.

Список магазинов на английском языке: fishmonger’s — Рыбный магазин butcher’s — Мясной магазин greengrocer’s — Овощной магазин market (place) — Рынок department store — Универсальный магазин, универмаг liquor store — Винный магазин shoe store — Обувной магазин self-service store — Магазин самообслуживания e-shop — Интернет-магазин furniture store — Мебельный магазин clothing store — Магазин одежды toy shop/toy store — Магазин игрушек gift shop — Магазин подарков drapery — Магазин тканей perfumer’s(shop)— Парфюмерный магазин stationer’s — Канцтовары china-shop/crockery shop — Магазин посуды grocery store/food store — Продуктовый магазин to go shopping — Ходить по магазинам to do shopping — Делать покупки household shop/an ironmonger’s — Хозяйственный магазин florist’s/flower-shop — Цветочный магазин jeweler’s — Ювелирный магазин curiosity shop — Антикварный магазин pawn-shop — Ломбард drugstore/chemist’s shop — Аптека stationer — торговец канцелярскими принадлежностями liquor — спиртной напиток (виски, водка, джин) pawn — закладывать, отдавать в залог jeweler — ювелир furniture — мебель, обстановка curiosity — любознательность china — фарфор ironmonger — торговец железными, скобяными изделиями Понравилась подборка? Слова по теме «Shops» на английском с транскрипцией fishmonger’s Рыбный магазин butcher’s Мясной магазин greengrocer’s Овощной магазин market (place) Рынок department store Универсальный магазин, универмаг liquor store Винный магазин shoe store Обувной магазин self-service store Магазин самообслуживания e-shop Интернет-магазин furniture store Мебельный магазин clothing store Магазин одежды toy shop/toy store Магазин игрушек gift shop Магазин подарков drapery Магазин тканей perfumer’s(shop)- Парфюмерный магазин stationer’s Канцтовары china-shop/crockery shop Магазин посуды grocery store/food store Продуктовый магазин to go shopping ˈfɪʃˌmʌŋgəz Ходить по магазинам to do shopping ˈbʊʧəz Делать покупки household shop/an ironmonger’s ˈgriːnˌgrəʊsəz Хозяйственный магазин florist’s/flower-shop ˈmɑːkɪt ( pleɪs ) Цветочный магазин jeweler’s dɪˈpɑːtmənt stɔː Ювелирный магазин curiosity shop ˈlɪkə stɔː Антикварный магазин pawn-shop ʃuː stɔː Ломбард drugstore/chemist’s shop sɛlf ˈsɜːvɪs stɔː Аптека stationer iː ʃɒp торговец канцелярскими принадлежностями liquor ˈfɜːnɪʧə stɔː спиртной напиток (виски, водка, джин) pawn ˈkləʊðɪŋ stɔː закладывать, отдавать в залог jeweler tɔɪ ʃɒp / tɔɪ stɔː ювелир furniture gɪft ʃɒp мебель, обстановка curiosity ˈdreɪpəri любознательность china pəˈfjuːməz ( ʃɒp )- Парфюмерный магазин фарфор ironmonger ˈsteɪʃnəz торговец железными, скобяными изделиями ˈʧaɪnə ʃɒp / ˈkrɒkəri ʃɒp ˈgrəʊsəri stɔː / fuːd stɔː tuː gəʊ ˈʃɒpɪŋ tuː duː ˈʃɒpɪŋ ˈhaʊshəʊld ʃɒp / ən ˈaɪənˌmʌŋgəz ˈflɒrɪsts / ˈflaʊə ʃɒp ˈʤuːələz ˌkjʊərɪˈɒsɪti ʃɒp pɔːn ʃɒp ˈdrʌgstɔː / ˈkɛmɪsts ʃɒp ˈsteɪʃnə ˈlɪkə pɔːn ˈʤuːələ ˈfɜːnɪʧə ˌkjʊərɪˈɒsɪti ˈʧaɪnə ˈaɪənˌmʌŋgə Подборка в формате для Lingvo Tutor 12 Подборка в формате WORD с транскрипцией Если вы не верите, вот хороший пример названия: Ответ на комментарий:

Шаг 6.

Решение в одно действие: услуги неймингового агентства

Есть ли альтернатива долгому раздумыванию и самостоятельному изучению названий уже имеющихся интернет-магазинов? Да – это нейминг с привлечением профессионалов. Стоимость их услуг находится в диапазоне 9000 до 100000 руб.

Нейминговые агентства гарантируют, что создадут для вас не просто красивое имя, а коммерчески успешное. Иными словами, название поможет сразу выделиться среди конкурентов и привлечь покупателей.

Есть ли минусы у этого способа? Только затраты на услуги агентства.

Изучаем слова и не только…

Вспоминая свою поездку в Польшу, единственное, на что я обратил особое внимание – так это на названия магазинов.

А ведь действительно, когда пытаешься купить сувенир можно зайти как в зоомагазин, так и в продуктовый. Благо, в Польше все сложилось нормально, но вот данную проблему я все-таки заметил. В большинстве случаев, именно во время путешествий, у меня появляются новые идеи по поводу словарей.

Так появилась подборка Airport En-Ru, Транспорт En-Ru, Автомобильная лексика.

Вещи, которые нас окружают, зачастую остаются вне поле изучения, но на сайте мы стараемся публиковать все тематические подборки, невзирая на уровень сложности и т.д.Как вы уже, наверное, догадались, сегодня мы будем учить названия магазинов на английском языке.

Подборка небольшая, но очень полезная.

Если вы планируете обучение английскому языку летом и желаете посетить англоязычную страну, список магазинов на английском с переводом – это просто «must have» словарь при путешествии. Так как большинство магазинов состоит из двух слов, мне было сложно подобрать транскрипцию. В итоге я решил извлечь самые сложные в произношении ключевые составляющие магазинов и добавил к списку в виде имени существительного.

Таким образом, у нас получилась транскрипция к сложным словам.Список магазинов на английском языке:fishmonger’s — Рыбный магазин butcher’s — Мясной магазин greengrocer’s — Овощной магазин market (place) — Рынок department store — Универсальный магазин, универмаг liquor store — Винный магазин shoe store — Обувной магазин self-service store — Магазин самообслуживания e-shop — Интернет-магазин furniture store — Мебельный магазин clothing store — Магазин одежды toy shop/toy store — Магазин игрушек gift shop — Магазин подарков drapery — Магазин тканей perfumer’s(shop)— Парфюмерный магазин stationer’s — Канцтовары china-shop/crockery shop — Магазин посуды grocery store/food store — Продуктовый магазин to go shopping — Ходить по магазинам to do shopping — Делать покупки household shop/an ironmonger’s — Хозяйственный магазин florist’s/flower-shop — Цветочный магазин jeweler’s — Ювелирный магазин curiosity shop — Антикварный магазин pawn-shop — Ломбард drugstore/chemist’s shop — Аптека stationer — торговец канцелярскими принадлежностями liquor — спиртной напиток (виски, водка, джин) pawn — закладывать, отдавать в залог jeweler — ювелир furniture — мебель, обстановка curiosity — любознательность china — фарфор ironmonger — торговец железными, скобяными изделиямиСлова по теме «Shops» на английском с транскрипциейfishmonger’sРыбный магазинbutcher’sМясной магазинgreengrocer’sОвощной магазинmarket (place)Рынокdepartment storeУниверсальный магазин, универмагliquor storeВинный магазинshoe storeОбувной магазинself-service storeМагазин самообслуживанияe-shopИнтернет-магазинfurniture storeМебельный магазинclothing storeМагазин одеждыtoy shop/toy storeМагазин игрушекgift shopМагазин подарковdraperyМагазин тканейperfumer’s(shop)- Парфюмерный магазинstationer’sКанцтоварыchina-shop/crockery shopМагазин посудыgrocery store/food storeПродуктовый магазинto go shoppingˈfɪʃˌmʌŋgəzХодить по магазинамto do shoppingˈbʊʧəzДелать покупкиhousehold shop/an ironmonger’sˈgriːnˌgrəʊsəzХозяйственный магазинflorist’s/flower-shopˈmɑːkɪt ( pleɪs )Цветочный магазинjeweler’sdɪˈpɑːtmənt stɔːЮвелирный магазинcuriosity shopˈlɪkə stɔːАнтикварный магазинpawn-shopʃuː stɔːЛомбардdrugstore/chemist’s shopsɛlf ˈsɜːvɪs stɔːАптекаstationeriː ʃɒpторговец канцелярскими принадлежностямиliquorˈfɜːnɪʧə stɔːспиртной напиток (виски, водка, джин)pawnˈkləʊðɪŋ stɔːзакладывать, отдавать в залогjewelertɔɪ ʃɒp / tɔɪ stɔːювелирfurnituregɪft ʃɒpмебель, обстановкаcuriosityˈdreɪpəriлюбознательностьchinapəˈfjuːməz ( ʃɒp )- Парфюмерный магазинфарфорironmongerˈsteɪʃnəzторговец железными, скобяными изделиямиˈʧaɪnə ʃɒp / ˈkrɒkəri ʃɒpˈgrəʊsəri stɔː / fuːd stɔːtuː gəʊ ˈʃɒpɪŋtuː duː ˈʃɒpɪŋˈhaʊshəʊld ʃɒp / ən ˈaɪənˌmʌŋgəzˈflɒrɪsts / ˈflaʊə ʃɒpˈʤuːələzˌkjʊərɪˈɒsɪti ʃɒppɔːn ʃɒpˈdrʌgstɔː / ˈkɛmɪsts ʃɒpˈsteɪʃnəˈlɪkəpɔːnˈʤuːələˈfɜːnɪʧəˌkjʊərɪˈɒsɪtiˈʧaɪnəˈaɪənˌmʌŋgəСкачать Подборка в формате для Lingvo Tutor 12Скачать Подборка в формате WORD с транскрипциейЕсли вы не верите, вот хороший пример названия:a supermarket – супермаркетa department store – универмагa shopping centre (a shopping mall) – торговый центрa chemist’s (a drugstore, a pharmacy) – аптекаa travel agent’s (a travel agency) – туристическое агентствоa stationer’s – отдел канцелярских товаровa newsagent’s (a newsagency) – газетный киоскa florist’s – цветочный отделa greengrocer’s (a greengrocery) – фрукты-овощиan ice-cream parlour – кафе-мороженоеa confectionery (a sweets shop) – кондитерский отделa jeweller’s – ювелирный отделa bookstore – книжный магазинa toy shop – магазин игрушекa butcher’s – мясная лавкаa baker’s (a bakery) – пекарняa delicatessen store – гастрономия, кулинарияa dairy products store – отдел молочных продуктовa sports shop – магазин спортивных товаровa shoe shop – обувной магазинa ladies clothing (a men’s clothing) boutique – бутик женской одежды (мужской одежды)a children’s clothing department – отдел детской одеждыmenswear – мужская одеждаwomenswear – женская одеждаa lingerie department – отдел нижнего бельяa household appliances store – магазин бытовой техникиa furniture (home furnishings) department – мебельный отдел (предметы домашнего обихода)a kitchenware store – магазин кухонной утвариa fishmonger’s – рыбная лавкаa grocer’s (a grocery) – бакалейные товарыa photographer’s – отдел фотографииan optician’s – оптикаa haberdasher’s – отдел галантерейных товаровa perfumery – парфюмерный отделan off-licence shop – магазин спиртных напитковa tobacconist’s – отдел табачных изделийa health food store – магазин диетических продуктовa pet shop – магазин для домашних животных (зоо-магазин)an electrical appliances (electrical goods) store – отдел электротоваровa DIY store (Do-it-yourself store) – товары для ремонтаa hardware store – отдел хозтоваров и скобяных изделийa second hand shop – комиссионный магазинa changing room (a fitting room) – примерочная комнатаat the till (a cashier desk) – на кассеa gift-wrap counter – стойка упаковки подарковa shop-window – витринаa trolley (a shopping-cart) – тележка для покупок в магазинеВ преддверии первого сентября решила я наведаться в канцелярский магазин. Посреди магазина стояла дама со списком покупок в руках.

Она громко зачитывала план действий своим детям и мужу: «Сейчас купим тетрадки, пойдем купим Ване туфли, потом выберем ему рубашку.

А потом нужно купить Маше юбку и банты. Бабушка просила купить мяса и молока, и рыбы заодно возьмем. На обратном пути нужно купить картошки и хлеба.

А если останется время, то купим на завтра цветы и торт.» Я постаралась сосчитать, сколько еще разных магазинов предстоит обойти этой семье, чтобы выполнить план.

Не знаю, чем закончились их похождения, но именно так у меня появилась идея рассказать вам о названиях магазинов на английском языке.Всем знакомо слово shop. Оно может быть как существительным (магазин), так и глаголом (делать покупки). Существует слово store, которое приводится в словаре, как синоним слова shop .

Между ними существует определенная разница, но нет четкого правила, которое гласит, как эти слова различать. Shop – это не только магазин, где можно что-либо купить, но и место, где можно получить определенные услуги: barber shop, coffee shop. В американском английском магазин чаще называют store , особенно когда имеют в виду продуктовый магазин ( grocery store ).Store – это также однотипные магазины одной розничной сети.

Store – это то место, где реализуются товары: department store (универмаг), chain store (сетевой магазин), warehouse store (оптовый магазин), convenience store (круглосуточный магазин, торгующий необходимыми товарами и продуктами).Со словами shop и store есть устойчивые словосочетания, например corner shop – магазинчик с удобным расположением, где можно купить необходимые товары. Можно сказать corner shop , но ни в коем случае не corner store. Так же с универмагом: department store, но никак не department shop.

Еще одно отличие, на которое указывают словари: store , в отличие от shop, часто имеет большой запас и выбор товаров (еще одно значение store – склад, запас).Сейчас большинство людей из-за своей занятости и дефицита времени предпочитают ходить в supermarket, но свежие продукты можно купить и на рынке (market или marketplace). На рынке продают с лотка, с прилавка, который британцы называют stall, а американцы stand.

Торговля может вестись из ларька, палатки: kiosk, иногда vendor kiosk.

Vendor – торговец, обычно торгующий на улице или на стихийном рынке.Но есть еще множество специализированных магазинов, где вы можете купить еду. Что интересно, названия таких магазинов часто происходят не от названия товара, который там продается, а от названия человека, который там работает: пекарь, мясник и так далее.

Еще один момент – многие названия магазинов имеют апостроф S в конце. Об этом подробно рассказывается в статье про притяжательный падеж.Хлебный магазин, булочная на английском вовсе не bread shop, а baker’s.

Baker – это пекарь, соответственно baker’s – магазин пекаря, где он продает свой товар: хлеб и выпечку.Магазин мясной тоже берет название от своего хозяина: butcher’s.

Meat shop не подходит.Рыбный магазин может иметь два названия: fish-shop или fishmonger’s. Fishmonger – это продавец рыбы, а fisherman – рыболов, не путайте их.

Рыболова не нужно трогать, когда говорите о рыбном магазине.Еще один продавец – greengrocer . Он продаёт зелень, фрукты и овощи.

Соответственно, его магазин называется в британском варианте английского greengrocer’s.Grocer’s – это магазин, в котором можно приобрести различные продовольственные товары, бакалейный магазин.Если вы любитель сладкого, то часто заходите в confectioner’s – в кондитерскую.

Британцы называют этот магазин sweetshop.Специализированный магазин, в котором продают сигареты – это tobacconist’s shop (табачная лавка).Ситуация с магазинами спиртного в Америке обстоит иначе, чем у нас.

Не всякий магазин может продавать алкоголь навынос. Существуют dram shops – питейные заведения, иными словами кафе, имеющие лицензию на продажу алкогольных напитков для распития в заведении.

Если вы хотите приобрести алкоголь, чтобы употребить дома, то вам нужен package store – магазин спиртных напитков, магазин по продаже спиртных напитков навынос. Купив бутылку спиртного, вам необходимо её завернуть в бумажный пакет, чтобы она не привлекала внимания, именно поэтому магазин и называется package store . Ликеро-водочные магазины также называют off-licence или liquor store.Deli (сокращенно от delicatessen) – магазин кулинарии, гастроном, где продают как полуфабрикаты, так и готовые блюда.Теперь перейдем к непродовольственным товарам.

Название, которое уже упоминалось выше в статье: department store – универмаг, где вы можете найти различные отделы (departments).

Вот список отделов, типичных для любого универмага:appliances – приборы, оборудованиеchildren’s clothing – детская одеждаcosmetics – косметикаelectronics – техника, электроникаevening wear – отдел вечерних нарядовfood – продукты питанияfootwear – обувной отделfurniture – мебельный отделgarden – товары для садаjewellery – ювелирный отделladies fashion или women’s wear – женская одеждаmanchester – отдел постельного бельяmenswear – одежда для мужчинstationery – канцелярские товарыtoys – игрушкиtravel – товары для путешествийwhitegoods – бытовая техника, товары домашнего обходаЭти товары, конечно, могут продаваться в отдельных магазинах.

Вот список названий магазинов на английском языке:antique shop – магазин антиквариатаbookshop или bookstore – книжный магазинboutique – магазин модных и дорогих товаровchemist’s (BrE), drugstore (AmE) или pharmacy – аптекаdry-cleaner’s – химчисткаflorist’s или flower shop – цветочный магазинhaberdasher’s – галантерейный магазин, магазин швейных товаровironmonger’s (BrE) или hardware store (AmE) или DIY store – строительные товары, магазин инструментов и товаров для ремонтаjeweller’s – ювелирный магазинlaundrette – прачечнаяnewsagent’s – газетный киоскnovelty store – магазин мелочей (косметика, бытовые товары)nursery, garden center, greenhouse – магазин саженцев и растенийoptician’s – магазин оптикиpet shop – зоомагазинpost office – почтаrecord shop – музыкальный магазин, магазин пластинокshoe shop – магазин обувиstationer’s – канцелярский магазинtailor’s – ательеtoy shop – магазин игрушекТеперь с таким запасом знаний вы не только сможете найти нужный вам магазин за границей, но и поддержать любой разговор о покупках.Если вам нужна профессиональная помощь в изучении английского – попробуйте английский по Скайп с нашими преподавателями!

Они быстро и эффективно повысят ваш уровень! Записывайтесь на бесплатное вводное занятие прямо сейчас!Наши сообщества в Facebook, Instagram и Вконтакте. Присоединяйтесь!Похожие записи:

  1. 29.09.2019
  2. 29.09.2019
  1. 29.09.2019
  2. 29.09.2019 Тут у нас первый раз за 8 лет выделили деньги на обязательный медосмотр сотрудников.

    Срок небольшой, в коллективе не афишировала беременность, на учет в консультацию уже поставили на днях. Как лучше разрулить с медосмотром вообще? Мне на него не нужно…

  3. 29.09.2019
  4. 29.09.2019

Мы рады любым вопросам, пожеланиям и предложениям!

Copyright 2016-2019 — . Все права защищены.

Adblock detector

Shop till you drop, или Названия магазинов на английском языке

The quickest way to know a woman is to go shopping with her. Самый быстрый способ узнать женщину – это пойти с ней по магазинам.

(Marcelene Cox) Тема, которую мы рассмотрим сегодня, будет актуальна не только любительницам шопинга, но и тем, кто ценит свое время.

В поисках сувенира за границей можно ненароком зайти в магазин тканей (drapery store), галантерейных товаров (haberdashery или dry-goods store) или канцтоваров (stationery shop), и даже в магазин посуды (china-shop или crockery shop). Чтобы не заниматься бессмысленным window-shopping – рассматривать витрины в поисках чего-нибудь подходящего, лучше выучить и закрепить все названия магазинов на английском языке. Чтобы хоть немного разобраться с shop и store, обратите внимание на многообразие магазинов: antique(s) shop – антикварная лавка chemist’s shop (AmE drugstore) – аптека (в которой также можно найти косметику и предметы гигиены) draper’s shop – магазин мануфактурных товаров duty-free shop – магазин, торгующий беспошлинными товарами gift shop – магазин подарков novelty shop – магазин, торгующий разнообразными недорогими безделушками curio shop – магазин оригинальных сувениров и арт-объектов pastry shop – кондитерская toy shop/toy store – магазин игрушек corner shop – магазин шаговой доступности pet shop – зоомагазин candy store – кондитерская clothing store – магазин одежды company store/industrial store – фабричный магазин convenience store – круглосуточный магазин шаговой доступности, имеющий в наличии все необходимые товары department store/variety store – универмаг discount store – дисконт-магазин dry-goods store – магазин тканей, текстиля и швейных принадлежностей food store – продовольственный магазин, гастроном furniture store – мебельный магазин general store – маленький магазин, зачастую расположенный в небольшом населенном пункте, торгующий всевозможными товарами grocery store (AmE) продовольственный магазин hardware store/DIY store – хозяйственный магазин jewelry store – ювелирный магазин music store – магазин музыкальных инструментов retail store – магазин розничной торговли warehouse store – магазин оптовой торговли self-service store – магазин самообслуживания shoe store – обувной магазин Постельное белье можно приобрести в manchester, а в boutique можно модно и дорого одеться.

Мужскую одежду можно найти в menswear, а одежду для милых дам в women’s wear или lady’s wear.

Если же Вы предпочитаете винтажную моду, можно заглянуть на flea market – блошиный рынок, например, на легендарные Camden Passage или Portobello Road Market. Отдельно перечислим названия магазинов, связанных с алкоголем: package store – магазин, специализирующийся на продаже спиртных напитков на вынос (американский закон гласит: алкогольные напитки должны быть упакованы в бумажные пакеты или упаковку, не привлекающую внимание) liquor store – винный магазин off-licence – магазин, торгующий спиртными напитками на вынос happy shop – разговорный вариант все того же магазина winehouse – виноторговый дом pulperia – от испанского «таверна» dram shop – питейное заведение (имеющее лицензию на продажу открытых алкогольных напитков для распития их в этом заведении) После перечисления многочисленных названий одного и того же магазина Вы вполне можете сыграть в игру «Кто хочет стать миллионером?», если назовете все синонимы одного слова. Теперь о серьезном. Заходя в кондитерскую (confectioner’s или, по мнению британцев, sweetshop), Вы непременно захотите купить чего-то сладкого.

Магазин, предлагающий купить зелень, фрукты и овощи называется greengrocer’s. Необычные изысканные продукты можно купить в delicatessen (deli) shop. Если на ужин Вы решили приготовить мясо, обязательно посетите мясную лавку (butcher’s).

При желании купить рыбу, загляните в fish-shop или fishmonger’s.

А если в супермаркете (supermarket) Вы забыли купить хлеб, непременно посетите baker’s – пекарню. Изучайте английский и чувствуйте себя раскованно в любой ситуации!

Названия магазинов на английском языке.

Types of shops and stores

В преддверии первого сентября решила я наведаться в канцелярский магазин.

Посреди магазина стояла дама со списком покупок в руках. Она громко зачитывала план действий своим детям и мужу: «Сейчас купим тетрадки, пойдем купим Ване туфли, потом выберем ему рубашку.

А потом нужно купить Маше юбку и банты. Бабушка просила купить мяса и молока, и рыбы заодно возьмем. На обратном пути нужно купить картошки и хлеба.

А если останется время, то купим на завтра цветы и торт.» Я постаралась сосчитать, сколько еще разных магазинов предстоит обойти этой семье, чтобы выполнить план. Не знаю, чем закончились их похождения, но именно так у меня появилась идея рассказать вам о названиях магазинов на английском языке. Всем знакомо слово shop. Оно может быть как существительным (магазин), так и глаголом (делать покупки).

Существует слово store, которое приводится в словаре, как синоним слова shop.

Между ними существует определенная разница, но нет четкого правила, которое гласит, как эти слова различать.

Shop – это не только магазин, где можно что-либо купить, но и место, где можно получить определенные услуги: barber shop, coffee shop.

В американском английском магазин чаще называют store, особенно когда имеют в виду продуктовый магазин (grocery store).

Store – это также однотипные магазины одной розничной сети. Store – это то место, где реализуются товары: department store (универмаг), chain store (сетевой магазин), warehouse store (оптовый магазин), convenience store (круглосуточный магазин, торгующий необходимыми товарами и продуктами). Со словами shop и store есть устойчивые словосочетания, например corner shop – магазинчик с удобным расположением, где можно купить необходимые товары.

Можно сказать corner shop, но ни в коем случае не corner store.

Так же с универмагом: department store, но никак не department shop. Еще одно отличие, на которое указывают словари: store, в отличие от shop, часто имеет большой запас и выбор товаров (еще одно значение store – склад, запас).

Сейчас большинство людей из-за своей занятости и дефицита времени предпочитают ходить в supermarket, но свежие продукты можно купить и на рынке (market или marketplace).

На рынке продают с лотка, с прилавка, который британцы называют stall, а американцы stand.

Торговля может вестись из ларька, палатки: kiosk, иногда vendor kiosk. Vendor – торговец, обычно торгующий на улице или на стихийном рынке. Но есть еще множество специализированных магазинов, где вы можете купить еду.

Что интересно, названия таких магазинов часто происходят не от названия товара, который там продается, а от названия человека, который там работает: пекарь, мясник и так далее. Еще один момент – многие названия магазинов имеют апостроф S в конце. Об этом подробно рассказывается в статье про .

Хлебный магазин, булочная на английском вовсе не bread shop, а baker’s. Baker – это пекарь, соответственно baker’s – магазин пекаря, где он продает свой товар: хлеб и выпечку. Магазин мясной тоже берет название от своего хозяина: butcher’s.

Meat shop не подходит. Рыбный магазин может иметь два названия: fish-shop или fishmonger’s.

Fishmonger – это продавец рыбы, а fisherman – рыболов, не путайте их.

Рыболова не нужно трогать, когда говорите о рыбном магазине. Еще один продавец – greengrocer. Он продаёт зелень, фрукты и овощи.

Соответственно, его магазин называется в британском варианте английского greengrocer’s. Grocer’s – это магазин, в котором можно приобрести различные продовольственные товары, бакалейный магазин. Если вы любитель сладкого, то часто заходите в confectioner’s – в кондитерскую.

Британцы называют этот магазин sweetshop. Специализированный магазин, в котором продают сигареты – это tobacconist’s shop (табачная лавка). Ситуация с магазинами спиртного в Америке обстоит иначе, чем у нас.

Не всякий магазин может продавать алкоголь навынос.

Существуют dram shops – питейные заведения, иными словами кафе, имеющие лицензию на продажу алкогольных напитков для распития в заведении. Если вы хотите приобрести алкоголь, чтобы употребить дома, то вам нужен package store – магазин спиртных напитков, магазин по продаже спиртных напитков навынос.

Купив бутылку спиртного, вам необходимо её завернуть в бумажный пакет, чтобы она не привлекала внимания, именно поэтому магазин и называется package store.

Ликеро-водочные магазины также называют off-licence или liquor store. Deli (сокращенно от delicatessen) – магазин кулинарии, гастроном, где продают как полуфабрикаты, так и готовые блюда. Теперь перейдем к непродовольственным товарам.

Название, которое уже упоминалось выше в статье: department store – универмаг, где вы можете найти различные отделы (departments). Вот список отделов, типичных для любого универмага: appliances – приборы, оборудование children’s clothing – детская одежда cosmetics – косметика electronics – техника, электроника evening wear – отдел вечерних нарядов food – продукты питания footwear – обувной отдел furniture – мебельный отдел garden – товары для сада jewellery – ювелирный отдел ladies fashion или women’s wear – женская одежда manchester – отдел постельного белья menswear – одежда для мужчин stationery – канцелярские товары toys – игрушки travel – товары для путешествий whitegoods – бытовая техника, товары домашнего обхода Эти товары, конечно, могут продаваться в отдельных магазинах. Вот список названий магазинов на английском языке: antique shop – магазин антиквариата bookshop или bookstore – книжный магазин boutique – магазин модных и дорогих товаров chemist’s (BrE), drugstore (AmE) или pharmacy – аптека dry-cleaner’s – химчистка florist’s или flower shop – цветочный магазин haberdasher’s – галантерейный магазин, магазин швейных товаров ironmonger’s (BrE) или hardware store (AmE) или DIY store – строительные товары, магазин инструментов и товаров для ремонта jeweller’s – ювелирный магазин laundrette – прачечная newsagent’s – газетный киоск novelty store – магазин мелочей (косметика, бытовые товары) nursery, garden center, greenhouse – магазин саженцев и растений optician’s – магазин оптики pet shop – зоомагазин post office – почта record shop – музыкальный магазин, магазин пластинок shoe shop – магазин обуви stationer’s – канцелярский магазин tailor’s – ателье toy shop – магазин игрушек Теперь с таким запасом знаний вы не только сможете найти нужный вам магазин за границей, но и поддержать любой разговор о покупках.

Если вам нужна профессиональная помощь в изучении английского – попробуйте с нашими преподавателями! Они быстро и эффективно повысят ваш уровень!

Записывайтесь на бесплатное вводное занятие прямо сейчас! Наши сообщества в , и . Присоединяйтесь!

Идеи для названия магазина женской одежды

Многие люди говорят о том, что им приятно посещать именно те торговые точки, что имеют уникальные и неповторимые названия.

Ошибкой многих предпринимателей является малое внимание к этому этапу создания бизнеса.

Грамотно выбранное имя должно заставлять человека проявлять интерес к предлагаемой продукции.

Далеко не каждый человек способен справиться с этой задачей. Для того чтобы упростить процесс выбора имени для магазина, следует использовать несколько простых методов составления оригинального именования. Лучше всего, если наименование разработают профессионалы в сфере нейминга, брэндинга

Some useful words and expressions – Некоторые полезные слова и выражения

to change разменять (small) change мелочь, сдача to pay платить how much is it / what’s the price of сколько стоит?

open from…to… открыто с…до… closing (opening) time время закрытия (открытия) to attend (to), to serve обслуживать to be attended to, to be served обслуживаться to wrap заворачивать (покупку) fitting room примерочная to try on примерять to be stock size иметь стандартную фигуру to fit сидеть (о платье и т.д.) to be a misfit плохо сидеть to suit, to become быть к лицу, идти, подходить to match, to go with сочетаться, гармонировать to look (well) выглядеть, смотреться (хорошо) style, design фасон cut покрой fashion, vogue мода to come into fashion войти в моду all the vogue крик моды up-to-date современный stylish модный dowdy непривлекательный drab неинтересный, скучный to be long-wearing быть носким to wear well хорошо, долго носиться to be shrinkproof (colour-fast, waterproof, crease-resistant) быть из несадящейся (нелиняющей, непромокающей, немнущейся) ткани to afford иметь возможность, быть в состоянии, позволить себе can’t afford smth не по средствам что-либо купить 1 839

Kinds of Shops:

  • dairy shop — магазин молочных продуктов
  • baker’s — булочная
  • chemist’s / drug store — аптека
  • confectioner’s — кондитерская
  • florist’s — цветочный магазин
  • supermarket — супермаркет
  • department store — универмаг
  • greengrocer’s — овощной магазин
  • grocer’s — бакалея
  • clothing department — магазин одежды
  • sweet shop — магазин сладостей
  • fishmonger’s — рыбный
  • butcher’s — мясной
  • stationer’s — канцелярские товары

* * * Упражнение.